Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(над полом)

  • 1 above the floor

    English-Russian big medical dictionary > above the floor

  • 2 above

    I adv 1. наверх, наверху; 2. выше Наречие above 2. носит книжный характер и употребляется главным образом в письменной речи. Оно используется для отсылки к уже упомянутому и чаще всего сочетается с глаголами сообщения типа mention, report, state, quote и с существительными типа table, paragraph:

    as shown (reported, stated) above — как показано (как сообщалось, как указывалось и т. д.) выше;

    the table above shows — таблица, приведенная выше, показывает.

    II prp 1. над; 2. свыше, выше, больше (1). Предлог above может употребляться с предшествующим указанием на расстояние до указанного объекта:

    far above our heads — высоко над нашей головой.

    Такое одновременное указание на положение и расстояние часто связано с наречиями и предлогами along, behind, below, beyond, down, under, up:

    a few steps behind the crowd — пару шагов позади толпы;

    a mile below — милей ниже;

    far down — далеко внизу;

    miles and miles along the shore — много миль вдоль берега.

    (2). Предлог above подчеркивает нахождение объекта выше, чем что-либо, поднятым над некоторой точкой отсчета, и предполагает известное расстояние между этими двумя точками. Предлог above может относиться как к пространственному, физическому положению, так и к умственным способностям, духовным качествам и социальному положению:

    in a flat above the shop — в квартире над магазином;

    six feet above the level of the floor — шесть футов над полом;

    above sea-level — выше уровня моря, над уровнем моря;

    two degrees above zero — два градуса выше нуля;

    above your ability — выше твоих способностей;

    above criticism — выше всякой критики.

    (3). Русское над в значении положения над чем-либо, выше, чем что-либо, кроме предлога above, может передаваться предлогом over. Однако over, в отличие от above, не предполагает ни обязательного расстояния между двумя объектами, ни положения выше точки отсчета, а подчеркивает непосредственное полное или частичное покрытие всей поверхности:

    He held his hands above his head — Он держал руки вытянутыми над головой (он держал руки прямо вверх от плеч так, что они поднимались/были выше головы).

    He held his hands over his head — Он закрывал/прикрывал голову руками (он держал руки, прикрывая голову полностью или частично).

    В ряде контекстов предлоги above и over взаимозаменимы:

    He held an umbrella over/above her head — Он держал зонтик у нее над головой.

    The aeroplane flew over/above the city — Самолет летел над городом.

    (4). В количественных выражениях above 2., как и его антоним below, указывает только на направление и положение относительно точки отсчета:

    500 ft above sea level — 500 футов над уровнем моря;

    children above the age of 10 (aged 10 and above) — дети около 10 лет.

    В отличие от above, предлог over подчеркивает превышение степени качества, часто значительное, по сравнению с ожидаемой на некоторой шкале:

    He is over sixty (но не above) — Ему уже за шестьдесят (больше чем шестьдесят);

    He has been there over five hours — Он пробыл там свыше (намного больше) пяти часов.

    The repairs to my watch cost me over five pounds — Починка часов стоила мне более пяти фунтов.

    (5). Для указания движения над чем-либо, поверх чего-либо и часто перемещения за пределы этого объекта употребляется только over:

    to throw the ball over the fence — перебросить мяч через забор;

    to jump over the stream — перепрыгнуть через ручей;

    to lean over the child — склониться/наклониться над ребенком.

    English-Russian word troubles > above

  • 3 above

    I [ə'bʌv] adv
    1) наверх, наверху
    - sky above
    - from above
    - live on the floor above
    - in the list above
    USAGE:
    Наречие above носит книжный характер и употребляется, главным образом, в письменной речи. Это наречие используется для отсылки к уже упомянутому и, чаще всего, сочетается с глаголами сообщения типа to mention, to report, to state, to quote и с существительными типа table, figure: as shown (reported, stated) above как показано (сообщалось, указывалось) выше; as shown in table two как видно из таблицы 2; the table above shows... таблица, приведенная выше, показывает....
    II [ə'bʌv] prp - above the clouds
    - above the roof
    2) свыше, выше, больше, более, вне

    It is all above me. — Все это выше моего понимания.

    - above ten students
    - above ten books
    - above criticism
    - above suspicion
    - above all
    USAGE:
    (1.) Предлог above может употребляться с предшествующим указанием на расстояние до упомянутого объекта, обозначая, таким образом, одновременно и положение и расстояние по отношению к упомянутому объекту: far above our heads высоко над нашей головой. Такое одновременное указание на положение и расстояние присуще как предлогам, так и омонимичным им наречиям along, behind, below, beyond, down under, up: a few steps behind the crowd на несколько шагов позади толпы/в нескольких шагах позади толпы; a mile below милей ниже; far down далеко внизу; miles and miles along the shore много миль вдоль берега. (2.) Предлог above подчеркивает нахождение объекта выше, чем что-либо, поднятым над некоторой точкой отсчета, и предполагает некоторое расстояние между этими двумя точками. Предлог above может относиться как к пространственному, физическому положению: in a flat above the shop в квартире над магазином; six feet above the level of the floor шесть футов над полом; above sea-level выше уровня моря/над уровнем моря; two degrees above zero два градуса выше нуля; так и к интеллектуальным способностям, духовным качествам и социальному положению: above your ability выше твоих способностей; above criticism выше всякой критики. (3.) При указании точного количества above 2., как и его антоним below, указывает только на направление и положение относительно точки отсчета, а само расстояние обозначено точно числительным: 500 feet above sea level пятьсят футов над уровнем моря; children above the age of 10 (aged 10 and above) дети старше десяти лет. (4.) Для указания движения над чем-либо, поверх чего-либо и часто перемещения за пределы этого объекта употребляется только over а не above: to throw the ball over the fence перебросить мяч через забор; to jump over the stream перепрыгнуть через ручей; to lean over the child склониться/наклониться над ребенком. То же касается и значения "превышение количества": he is over sixty ему более шестидесяти/ему/за шестьдесят. (5.) Русский предлог "над" может передаваться английскими предлогами above и over. Их различие состоит в том, что above предполагает вертикальное расстояние над объектом, с которым нет соприкосновения, a over предполагает покрытие объекта, часто при соприкосновении с ним: the clouds above the house тучи над домом; the shard over the bed тень/тент над кроватью; the umbrella above/over the head зонтик над головой; he held his hands over his head он прикрыл голову руками; the aeroplane flew high above/over the city самолет летел над городом. В случае касания объекта предлог over переводится как "на": to spread a newspaper over the table расстелить газету на столе

    English-Russian combinatory dictionary > above

  • 4 cap height

    Универсальный англо-русский словарь > cap height

  • 5 kneecap height

    Авиационная медицина: высота колена (над полом), высота коленной чашечки (над полом)

    Универсальный англо-русский словарь > kneecap height

  • 6 rathole

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > rathole

  • 7 rathole


    * * *
    1. уменьшать диаметр скважины и продолжать бурение; п 2) скважина меньшего диаметра ниже основной скважины
    3. шурф, пробуренный под полом буровой вышки, куда помещают ведущую трубу и вертлюг во время подъёмных операций

    * * *
    2) пилотная часть ствола скважины; часть ствола скважины уменьшенного диаметра
    * * *

    Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > rathole

  • 8 eye height

    Универсальный англо-русский словарь > eye height

  • 9 over the roof

    over the roof (the table, one's bed) над крышей (над полом, над постелью)

    English-Russian combinatory dictionary > over the roof

  • 10 maintenance floor

    1. площадка для обслуживания (оборудования)
    2. площадка для обслуживания

     

    площадка для обслуживания
    Площадка на которой находится персонал во время обслуживания электрооборудования
    [ ГОСТ 27487-87]

    6.1.14. В помещениях с повышенной опасностью и особо опасных при высоте установки светильников общего освещения над полом или площадкой обслуживания менее 2,5 м применение светильников класса защиты 0 запрещается, необходимо применять светильники класса защиты 2 или 3.

    6.4.5. Все части газосветной установки, расположенные вне витрин, снабженных блокировкой, должны находиться на высоте не менее 3 м над уровнем земли и не менее 0,5 м над поверхностью площадок обслуживания, крыш и других строительных конструкций
    .

    2.1.52... В производственных помещениях спуски незащищенных проводов и кабелей к этим устройствам должны быть защищены от воздействия механических повреждений до высоты не менее 1,5 м от уровня пола или п лощадки обслуживания.

    2.1.54. Высота открытой прокладки защищенных изолированных проводов, кабелей, а также проводов и кабелей в трубах, коробах со степенью защиты не ниже IР20, в гибких металлических рукавах от уровня пола или площадки обслуживания не нормируется.

    4.2.128. Части, остающиеся под напряжением при отключенном положении разъединителя, должны находиться на высоте не менее 2,5 м от уровня площадки обслуживания для подстанций 10 кВ и не менее 3,1 м для подстанций 35 кВ.


    [ПУЭ]
     

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > maintenance floor

  • 11 service gallery

    1. площадка для обслуживания

     

    площадка для обслуживания
    Площадка на которой находится персонал во время обслуживания электрооборудования
    [ ГОСТ 27487-87]

    6.1.14. В помещениях с повышенной опасностью и особо опасных при высоте установки светильников общего освещения над полом или площадкой обслуживания менее 2,5 м применение светильников класса защиты 0 запрещается, необходимо применять светильники класса защиты 2 или 3.

    6.4.5. Все части газосветной установки, расположенные вне витрин, снабженных блокировкой, должны находиться на высоте не менее 3 м над уровнем земли и не менее 0,5 м над поверхностью площадок обслуживания, крыш и других строительных конструкций
    .

    2.1.52... В производственных помещениях спуски незащищенных проводов и кабелей к этим устройствам должны быть защищены от воздействия механических повреждений до высоты не менее 1,5 м от уровня пола или п лощадки обслуживания.

    2.1.54. Высота открытой прокладки защищенных изолированных проводов, кабелей, а также проводов и кабелей в трубах, коробах со степенью защиты не ниже IР20, в гибких металлических рукавах от уровня пола или площадки обслуживания не нормируется.

    4.2.128. Части, остающиеся под напряжением при отключенном положении разъединителя, должны находиться на высоте не менее 2,5 м от уровня площадки обслуживания для подстанций 10 кВ и не менее 3,1 м для подстанций 35 кВ.


    [ПУЭ]
     

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > service gallery

  • 12 service space

    1. площадка для обслуживания

     

    площадка для обслуживания
    Площадка на которой находится персонал во время обслуживания электрооборудования
    [ ГОСТ 27487-87]

    6.1.14. В помещениях с повышенной опасностью и особо опасных при высоте установки светильников общего освещения над полом или площадкой обслуживания менее 2,5 м применение светильников класса защиты 0 запрещается, необходимо применять светильники класса защиты 2 или 3.

    6.4.5. Все части газосветной установки, расположенные вне витрин, снабженных блокировкой, должны находиться на высоте не менее 3 м над уровнем земли и не менее 0,5 м над поверхностью площадок обслуживания, крыш и других строительных конструкций
    .

    2.1.52... В производственных помещениях спуски незащищенных проводов и кабелей к этим устройствам должны быть защищены от воздействия механических повреждений до высоты не менее 1,5 м от уровня пола или п лощадки обслуживания.

    2.1.54. Высота открытой прокладки защищенных изолированных проводов, кабелей, а также проводов и кабелей в трубах, коробах со степенью защиты не ниже IР20, в гибких металлических рукавах от уровня пола или площадки обслуживания не нормируется.

    4.2.128. Части, остающиеся под напряжением при отключенном положении разъединителя, должны находиться на высоте не менее 2,5 м от уровня площадки обслуживания для подстанций 10 кВ и не менее 3,1 м для подстанций 35 кВ.


    [ПУЭ]
     

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > service space

  • 13 optische Achsenhöhe

    Универсальный немецко-русский словарь > optische Achsenhöhe

  • 14 elevation

    [ˌelɪ'veɪʃ(ə)n], ['elə-]
    сущ.
    1)
    а) повышение, поднятие

    But the land is subject also to local elevations and depressions. — Но земля также подвержена локальным подъёмам и понижениям.

    б) иск. элевация ( в балете)

    Elevation refers not only to "inches off the floor" - as in running or jumping - but also to the body lift. — Элевация относится не только к "дюймам над полом" - как в беге или прыжках - но также к подъёму и парению всего тела.

    2) возвышение, возвышенность; высота
    4) величие, возвышенность

    Elevation of character constituted the Roman ideal of perfection. — Величие характера составляло римский идеал совершенства.

    His style wanted a little elevation. — Его стилю недоставало некоторого благородства.

    Syn:
    5) воен. угол возвышения; вертикальная наводка
    6) астр. высота небесного тела над горизонтом
    7) тех. вертикаль, профиль
    - side elevation

    Англо-русский современный словарь > elevation

  • 15 -F901

    чуть возвышающийся над землей:

    Un personaggio molto minuto, sottile, un figurino pieghevole e saltellante che procedeva pei corridoi a fior di terra.... (E. Vittorini, «Piccola borghesia»)

    Это был крошечный человечек, изгибающаяся и подпрыгивающая фигурка, двигавшаяся по коридорам, почти не видимая над полом.

    Frasario italiano-russo > -F901

  • 16 emergency

    emergency n
    аварийная обстановка
    aerodrome emergency
    аварийная обстановка на аэродроме
    aerodrome emergency exercise
    отработка действий на случай аварийной обстановки в аэропорту
    aerodrome emergency planning
    разработка мероприятий на случай аварийной обстановки на аэродроме
    aerodrome emergency service
    аэродромная аварийная служба
    aircraft emergency
    аварийная ситуация с воздушным судном
    aircraft emergency locator beacon
    бортовой аварийный приводной маяк
    cabin emergency light
    аварийное табло в кабине экипажа
    conditioned air emergency valve
    аварийный клапан сброса давления в системе кондиционирования
    crew emergency duty
    обязанности экипажа в аварийной обстановке
    emergency access road
    аварийная подъездная дорога
    emergency aerodrome
    аэродром вынужденной посадки
    emergency axe
    аварийный топор
    emergency brake system
    система аварийного торможения
    emergency braking
    аварийное торможение
    emergency bumper skid
    предохранительная пята
    (в хвостовой части фюзеляжа) emergency bus
    шина аварийного электропитания
    emergency conditions
    аварийные условия
    emergency control
    аварийное управление
    emergency cutoff
    аварийный останов
    emergency depressurization switch
    выключатель аварийной разгерметизации
    emergency descent
    аварийное снижение
    emergency descent operation
    аварийное снижение
    emergency descent speed
    скорость при аварийном снижении
    emergency equipment
    аварийное оборудование
    emergency escape hatch
    люк для аварийного покидания
    emergency evacuation
    аварийная эвакуация
    emergency evacuation diagram
    схема аварийной эвакуации
    emergency evacuation procedure
    порядок аварийного покидания
    emergency exit
    1. аварийный выход
    2. спасательный канат emergency exit access
    доступ к аварийному выходу
    emergency exit hatch
    запасной люк для выхода
    emergency exit jamming
    заклинивание аварийного выхода
    emergency exit light
    освещение аварийного выхода
    emergency exit stepdown
    высота порога аварийного выхода
    (над обшивкой крыла) emergency exit stepup
    высота порога аварийного выхода
    (над полом кабины пассажиров) emergency extension assembly
    механизм аварийного выпуска шасси
    emergency flight
    экстренный рейс
    emergency flight procedures
    правила полета в аварийной обстановке
    emergency frequency
    аварийная частота
    emergency hydraulic system
    аварийная гидравлическая система
    emergency landing
    аварийная посадка
    emergency landing gear
    аварийное шасси
    emergency landing gear extension
    аварийный выпуск шасси
    emergency landing provisions
    меры на случай аварийной посадки
    emergency light
    лампа аварийной сигнализации
    emergency lighting
    аварийное светосигнальное оборудование
    emergency lighting system
    система аварийного освещения
    emergency location beacon
    аварийный приводной маяк
    emergency locator transmitter
    аварийный приводной передатчик
    emergency operations service
    аварийная служба
    emergency phase
    аварийная стадия
    emergency power supply
    аварийный источник энергопитания
    emergency power system
    система аварийного энергопитания
    emergency procedure
    порядок действий в аварийной обстановке
    emergency radio
    аварийное радиооборудование
    emergency radio channel
    запасной канал радиосвязи
    emergency release switch
    выключатель аварийного сброса
    emergency rescue
    спасание при аварии
    emergency service
    аварийная служба
    emergency shutdown
    аварийный останов
    emergency shutdown system
    система аварийного останова
    (двигателя) emergency situation
    аварийная ситуация
    emergency system
    аварийная система
    (для применения в случае отказа основной) emergency uplock release system
    система аварийного открытия замков убранного положения
    (шасси) emergency warning system
    система аварийной сигнализации
    execute an emergency procedure
    выполнять установленный порядок действий в аварийной ситуации
    flight emergency circumstance
    чрезвычайное обстоятельство в полете
    in emergency
    в аварийной обстановке
    in-flight emergency
    аварийная ситуация в полете
    inflight emergency instruction
    инструктаж при аварийной обстановке в полете
    overwing emergency exit
    люк аварийного выхода на крыло
    provisions for emergencies
    меры на случай аварийных ситуаций
    state of emergency
    аварийное состояние

    English-Russian aviation dictionary > emergency

  • 17 exit

    angle of exit
    угол схода
    emergency exit
    1. аварийный выход
    2. спасательный канат emergency exit access
    доступ к аварийному выходу
    emergency exit hatch
    запасной люк для выхода
    emergency exit jamming
    заклинивание аварийного выхода
    emergency exit light
    освещение аварийного выхода
    emergency exit stepdown
    высота порога аварийного выхода
    (над обшивкой крыла) emergency exit stepup
    высота порога аварийного выхода
    (над полом кабины пассажиров) exhaust nozzle exit
    срез реактивного сопла
    exit design speed
    расчетная скорость схода
    (с ВПП) exit documents
    выездные документы
    exit fix
    контрольная точка выхода
    exit taxiway
    выходная рулежная дорожка
    exit velocity
    скорость истечения газов
    exit visa
    выездная виза
    insulation exit
    изоляционная лента
    nozzle exit area
    выходное сечение сопла
    overwing emergency exit
    люк аварийного выхода на крыло
    pitch exit
    ленточная шкала
    radiator exit shutter
    створка на выходе из радиатора
    taxiway exit
    выводная рулежная дорожка

    English-Russian aviation dictionary > exit

  • 18 cervical height

    Авиационная медицина: высота шеи (над полом)

    Универсальный англо-русский словарь > cervical height

  • 19 crotch height

    Универсальный англо-русский словарь > crotch height

  • 20 elbow height

    Авиационная медицина: высота локтя (над полом)

    Универсальный англо-русский словарь > elbow height

См. также в других словарях:

  • скважина с обсадной колонной (выступающей над полом буровой) — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN rathole …   Справочник технического переводчика

  • НАД — НАД, иногда перед согласною надо предл., управл. твор. и вин. (реже). Он означает положенье или пребыванье выше чего, влияние или действие сверху. твор. идет, если этот высший предмет покоится, в косности; а винит., когда движенье приносит его на …   Толковый словарь Даля

  • Над бездной (рассказ) — Над бездной Жанр: Научная фантастика Автор: Александр Беляев Язык оригинала: русский Публикация: 1927 …   Википедия

  • Полом (Глазовский район Удмуртии) — Деревня Полом Страна РоссияРоссия …   Википедия

  • Дом над водопадом — Достопримечательность Дом над водопадом Fallingwater …   Википедия

  • Отдел регулирования магических популяций и контроля над ними — Эта статья является частью цикла статей о волшебном мире Гарри Поттера. Логотип Министерства Магии Министерство магии (англ. Ministry of Magic)  организация в мире Гарри Поттера, представляющая собой орган управления Магического Сообщества… …   Википедия

  • Крылья над миром — Wings over the World Жанр музыкальный В главных ролях Пол Маккартни Линда Маккартни Денни Лэйн …   Википедия

  • Вилочная тележка — Гидравлическая тележка (синонимы: рокла, вилочная тележка)  устройство, служащее для перемещения грузов, преимущественно на поддонах (паллетах). Одним из основных узлов тележки является гидравлический домкрат, который с помощью тяг и рычагов… …   Википедия

  • Рокла — Гидравлическая тележка (синонимы: рокла, вилочная тележка)  устройство, служащее для перемещения грузов, преимущественно на поддонах (паллетах). Одним из основных узлов тележки является гидравлический домкрат, который с помощью тяг и рычагов… …   Википедия

  • Отопление* — искусственное нагревание пространства внутри зданий. Преимущественно О. применяется к зданиям, предназначенным для пребывания людей, но устраивается и в зданиях иного назначения, как например: в оранжереях, в помещениях для животных… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • ОСВЕЩЕНИЕ — ОСВЕЩЕНИЕ. Различают естественное и искусственное О. Естественным называют О. от природных источников, гл.обр. от солнца, причем солнечные лучи могут освещать непосредственно, или отражаясь от луны, рассеиваясь в атмосфере, на облаках, на… …   Большая медицинская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»